به گزارش ایسنا، شفیعآقا محمدیان مدیرعامل مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی که پخش بینالمللی این انیمیشن سینمایی را در جشنواره کن 2012 به یک شرکت خارجی واگذار کرده بود،ضمن تایید این خبر بیان کرد: طبق آخرین اخباری که شرکت پخشکننده خارجی به ما داده است، کشورهای امارات و روسیه حق رایت انیمیشن سینمایی «رستم و سهراب» را خریداری کرده و قصد اکران عمومی آن را در سینماهایشان دارند.
وی افزود: چندی قبل شرکت پخشکننده، فعالیت خود را برای اکران عمومی این انیمیشن در امریکا نیز آغاز کرده بود که نهایتا قرار است «رستم و سهراب» حداقل تا سه ماه دیگر در سینماهای آن کشور روی پرده برود.
مدیرعامل مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی همچنین در پاسخ به سوالی درباره اکران داخلی این انیمیشن سینمایی بیان کرد: ما به دنبال این هستیم که بتوانیم فیلم را همزمان با روسیه و یا امارات در ایران اکران کنیم.
آقامحمدیان در ادامه درباره کیفیت «رستم و سهراب» برای جذب مخاطب خارجی عنوان کرد: واقعا اکران عمومی اثر سینمایی ایرانی در سه کشور آن هم در یک فرایند طبیعی، در سینمای بعد از انقلاب بیسابقه و یا حداقل کمسابقه است.
این موضوع وقتی اهمیت زیادی پیدا میکند که بدانیم «رستم و سهراب» در شرایطی در سه کشور خارجی اکران میشود که داستانی کاملا ایرانی دارد که از کتب کهن ما سرچشمه میگیرد.
وی همچنین به کیفیت این انیمیشن سینمایی اشاره کرد و گفت: تاکید میکنم که تمام بخشهای فنی این انیمیشن به شکلی کاملا حرفهای و با استانداردهای جهانی ساخته شده است و ما حتی دوبله انگلیسی فیلم را نیز در کانادا انجام دادیم تا برای مخاطب خارجی قابل باورتر باشد.
امیدوارم «رستم و سهراب» بتواند راه اکران فیلمهای خوب ایرانی را در کشورهای خارجی باز کند.
مدیرعامل مرکز گسترش سینمایی مستند و تجربی در پایان در پاسخ به پرسشی درباره اینکه آیا مخاطبان خارجی از این فیلم کاملا ایرانی استقبال خواهند کرد، گفت: توافق ما با پخشکننده خارجی فیلم، فروش حداقل 8 میلیون دلار است، اما پس از آنکه این پخشکننده توانست رایت «رستم و سهراب» را به امارات و روسیه بفروشد امیدوار است که فروش آن به 10 میلیون دلار برسد.
انیمیشن سینمایی «رستم و سهراب» محصول مشترک مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی و استودیو انیمیشن آریا (برادران دالوند) است که پخش جهانی آن در مراودات بازار فیلم کن 2012 به یک کمپانی بینالمللی واگذار شد.
نشریه تخصصی «انیمیشن مگزین» (یکی از معتبرترین نشریات انیمیشن دنیا) در ویژهنامه بازار فیلم کن خود طی دو صفحه، به شرح و توصیف این اثر و قابلیتهای جهانی آن پرداخته و با عنوان «حماسه پارسی» نوشته است: «شاهنامه، اثر کلاسیک قرن یازدهم که توسط شاعر ایرانی فردوسی به نثر درآمده، الهام بخش انیمیشن سه بعدی جدید «رستم و سهراب» است.
برای ساخت این فیلم که کارگردانی آن برعهده کیانوش دالوند است، حدود 100 نفر درگیر بودند.
این اثر در شهر بروجرد (غرب ایران) که به تازگی به طور رسمی پایتخت انیمیشن ایران نام گرفته، تولید شده است».
موسیقی فیلم سینمایی انیمیشن «رستم و سهراب» توسط الیزا ایپ و آکادمی موسیقی موتزارت تنظیم شده است.